З кожним роком у нашому спілкуванні дедалі частіше зустрічається молодіжний сленг. Він переважно походить з англомовних країн, а завдяки інтернету та соціальним мережам швидко набирає популярності серед молодого покоління. Але чи всі розуміють цей сленг у суспільстві, і чому він такий важливий для молоді? Ексклюзивно для журналістів 0532 полтавська філологиня пояснила особливості використання слів «Лол», «Рофл» та «Вайб». Ми також провели опитування серед полтавців, аби дізнатися, наскільки добре вони знають ці сліва та чи користуються ними в повсякденному житті.
Кожне покоління має унікальний молодіжний сленг. Наприклад, наші батьки наприкінці минулого століття часто використовували у своєму спілкуванні такі слова, як «кеш», «фартовий», «затусити» або «чоткий». І, ймовірно, їхні батьки не завжди розуміли, про що говорить молодь 1990-х років. Однак час іде, і за останні 30 років відбулося багато змін, передусім — технологічний прорив. Саме розвиток цифрових технологій і поява соціальних мереж не лише спростили світ, а й подарували молоді чимало нових цікавих слів. Наприклад, «Рофл», «Лол» та «Вайб» — поняття, які не завжди зрозумілі нашій старшій аудиторії. Тож варто пояснювати їхнє значення.
Вайб: значення, походження та його популярність
Останнім часом дедалі частіше можна помітити, що не завжди зрозуміло, про що говорить сучасна молодь, адже вона активно використовує сленг у своєму повсякденному спілкуванні. Наприклад, гуляючи парком, можна почути від підлітків слово «вайб». Цим терміном молодь зазвичай описує свій емоційний стан, що виникає внаслідок взаємодії з кимось або чимось. Наприклад, це може бути атмосферна локація, яка змінює настрій, або приємні відчуття від вечірки.
Чому ж це слово так полюбилося молоді? Ми шукали відповідь разом із кандидатом філологічних наук Людмилою Дейною. На її думку, причина популярності цього терміна полягає в його зручності у використанні. Наприклад, від нього легко утворювати інші частини мови, робити порівняння, використовувати у множині.
«Вайбувати» — означає перебувати в гармонійному стані з оточенням. Популярний вислів «ловити вайб» означає вловити атмосферу, відчути ритм та отримати задоволення від того, що відбувається. Вайб можна зловити на концерті улюбленого артиста, на вечірці або навіть під час спілкування з цікавими людьми.
Як і більшість молодіжного сленгу, воно прийшло до нас із англомовних країн, де молодь активно використовувала це слово. Завдяки соціальним мережам і популярним трендам у TikTok цей термін швидко поширився світом і став улюбленим серед молоді багатьох країн.
Чи знають полтавці значення слова «Вайб» ?
Журналісти 0532 провели опитування і з’ясували, що це слово знайоме не лише молоді Полтави, а й людям старшого віку. Дехто навіть плутав «вайб» із електронною сигаретою «вейп».
Молодь жваво відповідала на запитання з усмішкою :
«Вайб — це гарна й приємна атмосфера».
«Вайб — це коли сонячно надворі й радісно на душі».
«Якщо піду на вечірку і проведу гарно час із друзями — це буде справжній вайб!»
Втім, були й полтавці, які категорично відреагували на запитання. Дехто вважає, що подібні слова шкодять українській мові, і молодь повинна говорити літературною мовою.
«Ми не використовуємо такі слова. Варто цінувати й поважати рідну мову, а не вигадувати бозна-що», — роздратовано відповіла одна з респонденток.
Слова «Лол» та «Рофл»: схожі за змістом, але різні за призначенням
Окрім «вайбу», варто звернути увагу на інші популярні молодіжні слова — «Лол» і «Рофл». Багато хто отримував ці скорочення у відповідь від друзів у чатах чи соціальних мережах.
Обидва терміни походять з англомовних країн.
«Чимало сленгових слів прийшли в українську мову з англійської. Деякі залишилися незмінними, а деякі адаптувалися під особливості нашої мови. Наприклад, "Вайб", "Рофл" і "Лол" — це класичні англіцизми», — пояснює Людмила Дейна.
«Рофл» — це скорочення від англійської фрази rolling on the floor laughing (качатися по підлозі від сміху). Якщо вам пишуть «рофл», це означає, що ваш співрозмовник реагує на жарт або смішну ситуацію.
Це слово набуло популярності через соцмережі, меми та відео. Згодом воно стало не просто сленгом, а справжнім культурним феноменом, що відображає сучасну молодіжну культуру.
Щодо слова «Лол», то воно перекладається з англійської мови як «сміятися голосно». Сьогодні навіть важко уявити спілкування молоді в соціальних мережах без цього сленгу. Зараз уже створено чимало мемів і смайлів із цим словом, якими активно користуються люди під час листування.
Однак варто зауважити, що «Лол» не завжди означає, що людина дійсно сміється вголос. Це своєрідний спосіб показати зацікавленість і продемонструвати участь у бесіді. Іноді використання цього скорочення допомагає уникнути необхідності формулювати довшу, більш продуману відповідь.
Щодо популяризації цього сленгу, то його минувшина подібна до історії двох попередніх. Своєю популярністю слово завдячує інтернету. Тривалий час воно використовувалося виключно в письмовій формі, не виходячи за межі онлайн-комунікації. Однак з часом воно перейшло і в усне молодіжне мовлення.
Чи знають значення цих сленгів полтавці?
Звісно, так. Коли ми почали запитувати полтавців про значення слів «Лол» та «Рофл», вони одразу давали чіткі відповіді. Усі опитані нами полтавці пояснили значення цих слів.
«Лол – це щось таке смішне та прикольне», - говорить полтавка Ольга.
«Рофл – це жарт, а ось лол – це щось дуже смішне», - каже полтавець Костянтин.
«Рофл – це жарт, лол – це дуже смішно», - відповідає полтавка Амалія.
Стежте за усіма важливими новинами у нашому Telegram.