2009 рік у нас на Полтавщині – під знаком 200-літнього Гоголя. Саме тому під час нинішнього Сорочинського ярмарку Головне управління інформаційної та внутрішньої політики облдержадміністрації презентувало книги про видатного земляка. Таким чином, продовжується відзначення його ювілею в області, що почалося 1 квітня. Участь у презентації взяли люди, причетні до відродження української книги в Полтавській області, – начальник Головного управління Олег Пустовгар та заступник голови обласної ради Петро Ворона.
КНИГИ, ВИДАНІ ЗА СПРИЯННЯ ОБЛАСНОЇ ВЛАДИ
Отже, дві книги – без перебільшення перлини вітчизняного книгодруку – побачили світ за кошти обласного бюджету на замовлення Головного управління інформаційної та внутрішньої політики облдержадміністрації за планом випуску соціально значущих видань. Це «Домінанта signore Nicolo» Лариси Волик та «Україна Гоголя» Костянтина Бобрищева і Михайла Назаренка.
Науково-популярна «Домінанта signore Nicolo» вийшла друком у ВАТ «Видавництво «Полтава» і складається з двох частин. Перша має назву «Подорожанин». У ній авторка намагалася з'ясувати, як вплинули численні мандрівки Гоголя на його світогляд, проаналізувати цілі подорожей письменника у петербурзький період. У другій книзі із смачною назвою «Гурман» на читачів очікує енциклопедія неперевершених українських наїдків у святкових обрядах та традиціях, кулінарна культура гоголівських персонажів, широка палітра рецептів з нашої старовинної кухні. А ще у виданні виокремлено «кулінарні епізоди» з творів Миколи Гоголя, вперше розкриваються кулінарні смаки самого письменника.
«Україну Гоголя» упорядкував Михайло Назаренко, а своїми фотороботами її прикрасив Костянтин Бобрищев, таланту якого вистачило й на обкладинку видання. Видання з'явилося у полтавському видавництві «Оріяна». У ньому опубліковані матеріали, якими раніше користувалося лише вузьке коло спеціалістів. Наприклад, там є вибрані статті про Україну, яку Микола Гоголь вважав рідною, хоча й писав про неї російською мовою. Зокрема, оприлюднено заборонену в комуністичні часи історико-публіцистичну працю «Размышления Мазепы», де Микола Гоголь розмірковує про Івана Мазепу і по суті подумки стає на його бік напередодні сумновідомої Полтавської битви. Цитуємо Гоголя: «Мазепа видел, что надо противопоставить грозной силе деспотизма силу единодушия, ибо народу угрожала утрата национальности, большее или меньшее уравнение прав с собственным народом русского самодержца.» Також розкритий його погляд на українську історію, культуру, пісні.
КНИГИ, ВИДАНІ КОШТОМ ДЕРЖБЮДЖЕТУ
Інші п'ять книг презентації були випущені за кошти державного бюджету і надруковані на замовлення Державного комітету телебачення та радіомовлення України за програмою «Українська книга».
Нове літературно-художнє видання «Микола Гоголь. Всі повісті» має на меті подолати «хрестоматійний» підхід до творчості майстра захопливих новел як до «серйозного» читання. Упорядником тексту став Володимир Звиняцьковський. Він – автор вступної статті та приміток, написаних з позиції сучасного гоголезнавства для неупереджених читачів ХХІ століття. Разом з автором цікаво відстежити джерела «нечуваних історій» від Гоголя – від тих, що увійшли до «Вечорів на хуторі біля Диканьки», аж до всесвітньо відомої «Шинелі». В оформленні книги використано малюнки заслуженого художника України Сергія Якутовича. Вона вийшла друком у київському видавництві «Либідь».
Ще одне видання містить дві збірки – «Вечори на хуторі біля Диканьки» і «Миргород». Їх доповнено статтями з «Арабесок» та листуванням письменника. Твори у книзі подаються із збереженням чарівності народної мови. У примітках можна знайти унікальні відомості з творчої історії кожної повісті. Це видання також упорядкував і видавав Володимир Звиняцьковський за допомогою видавництва «Либідь».
Решта книжок – три із семи томів літературної спадщини Миколи Гоголя. До першого увійшла збірка повістей «Вечори на хуторі біля Диканьки», до другого – «Миргород», до третього – драматичні твори письменника – комедії «Ревізор» і «Одруження», а також «Додатки до комедії «Ревізор». У коментарях до всіх трьох видань, упорядником яких став Павло Михед, є цікава бібліографія перекладів окремих творів письменника українською мовою. Редколегію очолив академік НАН України Микола Жулинський. Книги побачили світ у київському видавництві «Наукова думка». Решту томів буде видано найближчим часом.
КНИГИ, ВИДАНІ КОШТОМ ПРИВАТНИХ ОСІБ
Презентували також книги, видані коштом авторів та підприємств. Серед них – «Свіча безсмертя» Івана Нечитайла, «Столичний текст Миколи Гоголя і Михайла Булгакова» Ольги Ніколенко й Тетяни Шарбенко, «Чотири сутності Гоголя» Лариси Волик, «Славетні у гоголівському краї» Володимира Хурси, путівник «Гоголівські місця Полтавщини» Ірини Потєхіної та Юлії Оніщук, «Полтавський сміхограй – 2009» Івана Моцара, низка збірників наукових праць, надрукованих за рішенням ученої ради Полтавського державного педагогічного університету ім. В.Г. Короленка. Останні увійшли до серії книг «Гоголівські читання в Полтаві».